手机浏览器扫描二维码访问
在我知道我要写一本小说之前,科林·威廉姆斯已经在为它搜集资料了。
那些艰苦工作的部分成果出现在这本书里,但更多的成果会出现在下一本书里。
在本杰明·沃伊特接过搜集资料的重任时,我有了一些叙事,甚至有好几页的长度,但依然算不上是小说。
问题在于我说不清这是谁的故事。
一稿又一稿,一页又一页,一个角色又一个角色,但依然没有线索,没有叙事骨干,什么都没有。
直到一个星期天,我在圣保罗的wa弗罗斯特餐厅和蕾切尔·珀尔米特共进晚餐,她说假如这本书不是一个人的故事呢?还有,我上次读福克纳的《我弥留之际》是什么时候?好吧,这些大概不是原话,但我们还谈了玛格丽特·杜拉斯,于是我也找到《华北情人》读了读。
我有了一本小说,而且它早就摆在我面前了。
半成型的小说和半成型的角色,放错地方的场景,几百页文字需要排列顺序和定出目的。
这本小说将仅凭叙述驱动。
至少我知道我该对我其他的资料搜集者——肯尼斯·巴雷特和吉森·周——说什么了。
另一方面,我要感谢我执教的马卡莱斯特学院准许我外出旅行和调查,因此我本人也做了不少调查。
要是没有聪慧和富有创造力的学生时时刻刻向我发出挑战,没有强大的英语系鼎力支持,花在这本小说上的四年时间就不可能有所收获。
那一年的休养也同样意义非凡,其中的大部分时间我都在迈阿密南海滩的一家法式咖啡馆里写作,感谢汤姆·博拉普和小哈利·沃特斯提供的支持和免费食宿,我捏造出各种理由使用他们的居所,而他们到现在也还没有向我收取房租(敲敲木头)。
事实上,我最终交给我了不起的经纪人艾琳·莱文和最厉害的编辑杰克·莫里塞的书稿就是在离那片沙滩不远的地方写完的。
在他们之前当然还有罗伯特·麦克连,他不但审读了初稿,也是唯一一位在我写作期间读过手稿的人(但他依然不明白为什么)。
杰弗里·本奈特,他审读了终稿,逐字逐句编辑过一遍,然后才交给出版商,尤其重要的是,他纠正了我对从肯尼迪机场到布朗克斯那段车程的错误描述。
感谢玛莎·狄克顿,他将我乱七八糟的英语翻译成古巴英语,而我犯了错误,误以为墨西哥英语就能蒙混过关。
一名作家有可能经历多日的分神和自我怀疑,我必须感谢英格丽·莱利和凯西·贾林那毫不动摇的友谊、帮助和偶尔的鞭策。
感谢家人和朋友,但这次我母亲最好别读小说的第四部分。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
摄政王虽俊美无俦,却冷血冷情,多少贵女为他动情,只能黯然退场,他唯独为一人破了例。小姑娘尚小时,他便带回了府,绫罗绸缎买着,名师请着,小姑娘想家时,还亲自哄着。众人只知小姑娘侥幸救了他,却没人知道,...
主世界情满四合院。第一轮行程都挺好第二轮行程我不是药神第三轮行程笑傲江湖第四轮行程小舍得第五轮行程流金岁月...
亡国公主重生成侍郎府备受欺凌小娇娘vs幼时奶包,长大后成了万人追捧的丞相府贵公子近日,京城传闻,风流倜傥的浪荡贵公子南烛终于收心了!大家都好奇能让他收心的是什么样的娇娥,只可惜,南公子金屋藏娇,藏...
重生到了战火纷飞的忍者世界,没有血继没有天赋,所能依靠的,只有源自于钢炼世界,衍变到极致的炼金术!看,我现在结水龙弹的印只要三秒!啪!蓝光闪烁,一条水龙从地面跃起...
你季伯颖,可惜命不硬,五系杂灵根,四废一次品,这辈子筑基无望,不如回家种田,就此聊度余生赤炎宗长老的话,好似一语成谶季伯颖穿越到这个修仙世界十年,不仅境界没有提升,反而因为身中药毒,身体一日不如一日。然而,就在一个风雨交加的夜晚,一个来历不明的女子突然闯入了他的房间自那晚以后,季伯颖意外觉醒了金手指,发现原来还可以这么修仙!...
我的云养女友由作者常世创作连载作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供我的云养女友全文无弹窗的纯文字在线阅读。...